Décryptage de Esaïe 1:3

יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ וַחֲמוֹר אֵבוּס בְּעָלָיו יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע עַמִּי לֹא הִתְבּוֹנָן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
יָדַעידעsavoir , connaître (il) sut

(il) a su

(il) savait



(il) connut

(il) a connu

'il) connaissait



verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
שׁוֹרשור שׁוֹרbœuf, taureau (un) boeufnom masculin singulier .
קֹנֵהוּ
וַחֲמוֹרחמר חמורâneet ânenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
אֵבוּס
בְּעָלָיובעלposséder, prendre possession, dominer ses maîtresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier .
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָדַעידעsavoir , connaître (il) sut

(il) a su

(il) savait



(il) connut

(il) a connu

'il) connaissait



verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
הִתְבּוֹנָן
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×