Décryptage de Esaïe 6:4

וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים מִקּוֹל הַקּוֹרֵא וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּנֻעוּנועs'agiter,remuer, chanceler,trembler; errer, courir çà et là et (ils) s'agitèrent

et (ils) tremblèrent
verbe type "Pé noun-Ayin vav-Lamef guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
אַמּוֹתאמהcoudée, mesure (des) coudéesnom féminin pluriel
הַסִּפִּיםסףseuilles seuilsnom masculin pluriel avec article
מִקּוֹלקולvoix , cri , bruit depuis (une) voix

nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ)
הַקּוֹרֵאקראappeler , crier , nommer , lire l'appelant

le criant

verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article
וְהַבַּיִתביתmaisonet la maison

nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
יִמָּלֵאמלאremplir; être rempli(il) sera rempli
verbe type "Lamed alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier
עָשָׁןעשן עשׁןfumer(une) fuméenom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×