Décryptage de Esaïe 10:14
וַתִּמְצָא כַקֵּן יָדִי לְחֵיל הָעַמִּים וְכֶאֱסֹף בֵּיצִים עֲזֻבוֹת כָּל־הָאָרֶץ אֲנִי אָסָפְתִּי וְלֹא הָיָה נֹדֵד כָּנָף וּפֹצֶה פֶה וּמְצַפְצֵף
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתִּמְצָא | ||||
| כַקֵּן | ||||
| יָדִי | יד | main | ma main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| לְחֵיל | חיל | tordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurer | pour armée | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| הָעַמִּים | עם | peuple | les peuples | nom masculin pluriel avec article |
| וְכֶאֱסֹף | ||||
| בֵּיצִים | ||||
| עֲזֻבוֹת | ||||
| כָּל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | tout le pays toute la terre | nom féminin singulier avec l'article, relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| אָסָפְתִּי | ||||
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| נֹדֵד | ||||
| כָּנָף | כנף | recouvrir | (une) aile | nom féminin singulier. Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur |
| וּפֹצֶה | ||||
| פֶה | ||||
| וּמְצַפְצֵף |

