Décryptage de Esaïe 13:10
כִּי־כוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וּכְסִילֵיהֶם לֹא יָהֵלּוּ אוֹרָם חָשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ בְּצֵאתוֹ וְיָרֵחַ לֹא־יַגִּיהַ אוֹרוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־כוֹכְבֵי | ||||
| הַשָּׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel avec article (forme duelle) |
| וּכְסִילֵיהֶם | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יָהֵלּוּ | ||||
| אוֹרָם | ||||
| חָשַׁךְ | ||||
| הַשֶּׁמֶשׁ | שמש שׁמשׁ | soleil | le soleil | nom masculin ou féminin singulier avec article |
| בְּצֵאתוֹ | יצא | sortir | (littéralement : dans son action de sortir) | verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וְיָרֵחַ | ירח | lune; mois | et lune | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| לֹא־יַגִּיהַ | ||||
| אוֹרוֹ |

