Décryptage de Esaïe 21:5
עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָן צָפֹה הַצָּפִית אָכוֹל שָׁתֹה קוּמוּ הַשָּׂרִים מִשְׁחוּ מָגֵן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עָרֹךְ | ||||
| הַשֻּׁלְחָן | שלח שׁלח | envoyer , étendre | la table | nom masculin singulier avec article. Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |
| צָפֹה | ||||
| הַצָּפִית | ||||
| אָכוֹל | אכל | manger | manger | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal infinitif absolu . |
| שָׁתֹה | שתה שׁתה | boire | boire | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal infinitif absolu |
| קוּמוּ | קום | se lever | levez-vous (!) | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal impératif masculin pluriel |
| הַשָּׂרִים | שרר שׂרר | être le maître, être prince | les princes | nom masculin pluriel avec article Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| מִשְׁחוּ | ||||
| מָגֵן | גנן | protéger, défendre | (un) bouclier | nom masculin ou féminin singulier |

