Décryptage de Esaïe 22:24

וְתָלוּ עָלָיו כֹּל כְּבוֹד בֵּית־אָבִיו הַצֶּאֱצָאִים וְהַצְּפִעוֹת כֹּל כְּלֵי הַקָּטָן מִכְּלֵי הָאַגָּנוֹת וְעַד כָּל־כְּלֵי הַנְּבָלִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְתָלוּתלהpendre, suspendreet (ils ou elles) pendirentverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
כְּבוֹדכבדêtre lourd; être pesantl'honneur de

la gloire de
nom masculin singulier à l'état construit .


בֵּית־אָבִיו
הַצֶּאֱצָאִים
וְהַצְּפִעוֹת
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
כְּלֵיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (des) effets de

(des) meubles de

(des) vases de

(des) ustensiles de
nom masculin pluriel à l'état construit
הַקָּטָןקטןêtre petit, être peu le petitadjectif masculin singulier avec article

מִכְּלֵי
הָאַגָּנוֹת
וְעַדעדjusqu'(à ce que) , jusque et jusqu'àpréposition précédée du Vav conjonctif
כָּל־כְּלֵיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile tout (les) effets de

tout (les) meubles de

tout (les) vases de
nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) .
הַנְּבָלִיםנבלflétrir, se faner, s'assécher, perdre la force, s'épuiserles sots

les stupides

les vils

les desséchés
adjectif masculin pluriel avec article.

Ce qui s'est desséché, dans le sens de se rendre insensible, sans émotion
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×