Décryptage de Esaïe 23:3
וּבְמַיִם רַבִּים זֶרַע שִׁחֹר קְצִיר יְאוֹר תְּבוּאָתָהּ וַתְּהִי סְחַר גּוֹיִם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְמַיִם | ||||
| רַבִּים | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreux | adjectif masculin pluriel |
| זֶרַע | זרע | répandre , semer | (une)semence (ou : descendance) | nom masculin singulier |
| שִׁחֹר | ||||
| קְצִיר | קצר | couper, moissonner, récolter; être court, être raccourci | (une) moisson de | nom masculin singulier à l'état construit |
| יְאוֹר | ||||
| תְּבוּאָתָהּ | בוא | venir | son produit son profit son gain son résultat | nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. Nota:dans le sens que cela vient ou provient. |
| וַתְּהִי | היה | être | et (elle) fut et (elle) était | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif |
| סְחַר | ||||
| גּוֹיִם | גוי | nation | (des) nations | nom masculin pluriel |

