Décryptage de Esaïe 26:6

תִּרְמְסֶנָּה רָגֶל רַגְלֵי עָנִי פַּעֲמֵי דַלִּים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
תִּרְמְסֶנָּה
רָגֶלרגלaller çà et là,circuler, fouler(un) pied nom féminin singulier, forme pausale
רַגְלֵירגלaller çà et là,circuler, foulerpieds denom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit

עָנִיענהêtre affligé; être opprimé,être humilié, être dépriméaffligénom masculin singulier.

Nom issu du verbe conjugué au Piel. Signifie également :affliction,peine, pauvreté, misère
פַּעֲמֵיפעםcoup , fois; enclume, pas (du pied)(des) pas de
nom féminin pluriel à l'état construit
דַלִּים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×