Décryptage de Esaïe 26:21
כִּי־הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ לִפְקֹד עֲוֺן יֹשֵׁב־הָאָרֶץ עָלָיו וְגִלְּתָה הָאָרֶץ אֶת־דָּמֶיהָ וְלֹא־תְכַסֶּה עוֹד עַל־הֲרוּגֶיהָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־הִנֵּה | ||||
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| יֹצֵא | יצא | sortir | sortant | verbe type "Pé vav-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier On emploie en général "Jaillissant" quand il accompagne le mot "fleuve" |
| מִמְּקוֹמוֹ | קום | se lever | de son lieu | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,introduit par la préposition d'origine (מ). |
| לִפְקֹד | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | pour visiter pour passer en revue | verbe conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| עֲוֺן | עוה | pécher, distordre, agir avec perversité | (un) péché de (une) perversité de (une) dépravation de (un) tort de (une) iniquité de | nom masculin singulier à l'état construit |
| יֹשֵׁב־הָאָרֶץ | ||||
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| וְגִלְּתָה | ||||
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article . Nota: rarement, peut être masculin |
| אֶת־דָּמֶיהָ | ||||
| וְלֹא־תְכַסֶּה | כסה | cacher, couvrir | et tu ne couvriras pas et tu ne cacheras pas | verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. Au Piel, signifie : couvrir, mettre sur,cacher. |
| עוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | encore | adverbe |
| עַל־הֲרוּגֶיהָ |

