Décryptage de Esaïe 27:10

כִּי עִיר בְּצוּרָה בָּדָד נָוֶה מְשֻׁלָּח וְנֶעֱזָב כַּמִּדְבָּר שָׁם יִרְעֶה עֵגֶל וְשָׁם יִרְבָּץ וְכִלָּה סְעִפֶיהָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
עִירעירville1)(une) ville

2) Ir
1)généralement :nom féminin singulier

2)ponctuellement : nom propre
בְּצוּרָה
בָּדָדבדדdisjoindre, séparer, diviser Selon le contexte:

1)séparément

solitairement

2)seul

3)(une) séparation
1)adverbe

2)adjectif

3) nom masculin singulier
נָוֶה
מְשֻׁלָּח
וְנֶעֱזָב
כַּמִּדְבָּר
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
יִרְעֶה
עֵגֶלעגלveau(un) veaunom masculin singulier
וְשָׁםשם שׁםlà là-bas et làadverbe de lieu précédé du Vav conjonctif.
יִרְבָּץ
וְכִלָּהכלהêtre fini, être achevé et (il) achèveraverbe type "Lamed hé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
סְעִפֶיהָ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×