Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּדָד (badad)
Racine du mot traduit : disjoindre, séparer, diviser
Traduction : Selon le contexte:
1)séparément
solitairement
2)seul
3)(une) séparation
1)séparément
solitairement
2)seul
3)(une) séparation
Remarques : 1)adverbe
2)adjectif
3) nom masculin singulier
2)adjectif
3) nom masculin singulier
7 résultats (1-7)
| Lévitique 13:46 | כָּל־יְמֵי אֲשֶׁר הַנֶּגַע בּוֹ יִטְמָא טָמֵא הוּא בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מוֹשָׁבוֹ |
| Tout les jours que la plaie sera en lui, il sera impur ; il est impur ; il demeurera seul, son habitation sera hors du camp. |
| Deutéronome 32:12 | יְהוָה בָּדָד יַנְחֶנּוּ וְאֵין עִמּוֹ אֵל נֵכָר |
| Adonaï seul l'a conduit, et il n'y a pas eu avec lui de dieu étranger |
| Deutéronome 33:28 | וַיִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בֶּטַח בָּדָד עֵין יַעֲקֹב אֶל־אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ אַף־שָׁמָיו יַעַרְפוּ טָל |
| Et Israël demeurera paisiblement, seul; oeil de Yaaqov, , vers un pays de bléet de moût. Ses cieux distilleront la rosée |
| Esaïe 27:10 | כִּי עִיר בְּצוּרָה בָּדָד נָוֶה מְשֻׁלָּח וְנֶעֱזָב כַּמִּדְבָּר שָׁם יִרְעֶה עֵגֶל וְשָׁם יִרְבָּץ וְכִלָּה סְעִפֶיהָ |
| Jérémie 15:17 | לֹא־יָשַׁבְתִּי בְסוֹד־מְשַׂחֲקִים וָאֶעְלֹז מִפְּנֵי יָדְךָ בָּדָד יָשַׁבְתִּי כִּי־זַעַם מִלֵּאתָנִי |
| Jérémie 49:31 | קוּמוּ עֲלוּ אֶל־גּוֹי שְׁלֵיו יוֹשֵׁב לָבֶטַח נְאֻם־יְהוָה לֹא־דְלָתַיִם וְלֹא־בְרִיחַ לוֹ בָּדָד יִשְׁכֹּנוּ |
| Lamentations 3:28 | יֵשֵׁב בָּדָד וְיִדֹּם כִּי נָטַל עָלָיו |

