Décryptage de Esaïe 30:13

לָכֵן יִהְיֶה לָכֶם הֶעָוֺן הַזֶּה כְּפֶרֶץ נֹפֵל נִבְעֶה בְּחוֹמָה נִשְׂגָּבָה אֲשֶׁר־פִּתְאֹם לְפֶתַע יָבוֹא שִׁבְרָהּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לָכֵןלכןà cause de, c'est pourquoiC'est pourquoiadverbe
יִהְיֶההיהêtre(il) sera



verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
הֶעָוֺןעוהpécher, distordre, agir avec perversité    le péché

la perversité

la dépravation

le tort

l'iniquité

nom masculin singulier avec article.
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
כְּפֶרֶץפרץdétruire, briser, disperser, faire ou ouvrir une brèche, se propagercomme une brèche

nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme)

נֹפֵלנפלtombertombantverbe type "Pé noun" conjugué au Paal participe actif masculin singulier .
נִבְעֶה
בְּחוֹמָה
נִשְׂגָּבָה
אֲשֶׁר־פִּתְאֹם
לְפֶתַע
יָבוֹאבואvenirSelon le contexte :

1)(il) viendra

2)que (il) vienne
1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.


2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif masculin singulier
שִׁבְרָהּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×