Décryptage de Esaïe 32:6

כִּי נָבָל נְבָלָה יְדַבֵּר וְלִבּוֹ יַעֲשֶׂה־אָוֶן לַעֲשׂוֹת חֹנֶף וּלְדַבֵּר אֶל־יְהוָה תּוֹעָה לְהָרִיק נֶפֶשׁ רָעֵב וּמַשְׁקֶה צָמֵא יַחְסִיר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
נָבָלנבלflétrir, se faner, s'assécher, perdre la force, s'épuiser Selon le contexte:

1)sot

stupide

vil

desséché


2)Naval
1)adjectif masculin singulier

Ce qui s'est desséché, dans le sens de se rendre insensible, sans émotion

2)nom propre
נְבָלָהנבלflétrir, se faner, s'assécher, perdre la force, s'épuiser (une) sottise

(une) stupidité

(une) action honteuse

(une) infamie

(une) flétrissure

nom féminin singulier .


Dans le sens de ce qui est flétri

יְדַבֵּרדברparler(il) parleraverbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier.
וְלִבּוֹ
יַעֲשֶׂה־אָוֶן
לַעֲשׂוֹתעשה עשׂהfaire(littéralement :pour l'action de faire)

(littéralement :pour l'action de réaliser)

(littéralement :pour l'action de fabriquer)
verbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
חֹנֶף
וּלְדַבֵּר
אֶל־יְהוָהיהוהAdonaïvers AdonaïLE NOM relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à )


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

Intègre la dimension du Dieu d'amour.
תּוֹעָהתעהerrer, s'égarer(une) erreur

(un) égarement
nom féminin singulier
לְהָרִיק
נֶפֶשׁנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine(une) âme ( principe de vie, être , individu)nom masculin ou féminin singulier
רָעֵברעבavoir faimaffamé
adjectif masculin singulier.
וּמַשְׁקֶה
צָמֵא
יַחְסִיר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×