Décryptage de Esaïe 33:10
עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה עַתָּה אֵרוֹמָם עַתָּה אֶנָּשֵׂא
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַתָּה | עת | temps, époque | maintenant (ou: à présent) | adverbe de temps |
| אָקוּם | ||||
| יֹאמַר | אמר | dire | (il) dira | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| עַתָּה | עת | temps, époque | maintenant (ou: à présent) | adverbe de temps |
| אֵרוֹמָם | ||||
| עַתָּה | עת | temps, époque | maintenant (ou: à présent) | adverbe de temps |
| אֶנָּשֵׂא |

