Décryptage de Esaïe 33:23
נִטְּשׁוּ חֲבָלָיִךְ בַּל־יְחַזְּקוּ כֵן־תָּרְנָם בַּל־פָּרְשׂוּ נֵס אָז חֻלַּק עַד־שָׁלָל מַרְבֶּה פִּסְחִים בָּזְזוּ בַז
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נִטְּשׁוּ | ||||
| חֲבָלָיִךְ | ||||
| בַּל־יְחַזְּקוּ | ||||
| כֵן־תָּרְנָם | ||||
| בַּל־פָּרְשׂוּ | ||||
| נֵס | ||||
| אָז | אז | alors | alors | adverbe |
| חֻלַּק | ||||
| עַד־שָׁלָל | ||||
| מַרְבֶּה | ||||
| פִּסְחִים | ||||
| בָּזְזוּ | בזז | piller, prendre une proie | (ils ou elles) pillèrent | verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel . |
| בַז |

