Décryptage de Esaïe 40:23

הַנּוֹתֵן רוֹזְנִים לְאָיִן שֹׁפְטֵי אֶרֶץ כַּתֹּהוּ עָשָׂה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַנּוֹתֵן
רוֹזְנִים
לְאָיִן
שֹׁפְטֵישפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) (des) juges de (littéralement : (des) jugeant de)verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit
אֶרֶץארצ ארץterre , pays 1)(une)terre

(un) pays

2)(la) terre (de)

(le) pays (de)
nom féminin singulier.

On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot)
כַּתֹּהוּ
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×