Décryptage de Esaïe 41:25

הַעִירוֹתִי מִצָּפוֹן וַיַּאת מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ יִקְרָא בִשְׁמִי וְיָבֹא סְגָנִים כְּמוֹ־חֹמֶר וּכְמוֹ יוֹצֵר יִרְמָס־טִיט

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַעִירוֹתִי
מִצָּפוֹןצפןnord , septentrion depuis le nord
nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
וַיַּאת
מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁשמש שׁמשׁsoleildepuis le lever du soleil
nom masculin ou féminin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (מזרח: levant) à l'état construit, introduit par la préposition d'origine (מ).
יִקְרָאקראappeler , crier , nommer , lire (il) appellera

(il) criera

verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .
בִשְׁמִישם שׁםnomen mon nomnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier et introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וְיָבֹאבואveniret que (il) vienne

1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
סְגָנִים
כְּמוֹ־חֹמֶר
וּכְמוֹכמוcommeet commepréposition inséparable précédée du Vav conjonctif.
יוֹצֵריצרformerSelon le contexte:

1)formant

2)potier
1)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)substantif masculin singulier
יִרְמָס־טִיט
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×