Décryptage de Esaïe 42:6

אֲנִי יְהוָה קְרָאתִיךָ בְצֶדֶק וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְאוֹר גּוֹיִם
Moi, Adonaï, je t'ai appelé en justice et je te saisirai dans ta main, et je te garderai et je te donnerai pour alliance du peuple, pour lumière des nations

Nota : Saisir: tenir ferme

Je te garderai: peut être traduit également par " Je te formerai"

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
קְרָאתִיךָקראappeler , crier , nommer , lire je t'ai appeléverbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
בְצֶדֶקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître justeen justicenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב).

Nota : pas de dagesh dans la première consonne car le mot précédent se termine par une voyelle
וְאַחְזֵקחזקêtre ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer et je saisirai

et je tiendrai ferme
verbe "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier précédé du Vav conjonctif.

Au Hifil, signifie : saisir, prendre, tenir ferme, maintenir, consolider
בְּיָדֶךָידmaindans ta main

par ta main
nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב)
וְאֶצָּרְךָיצר;-; נצר1) former;-, 2) veiller, garder, préserver, mettre en sécuritéSelon le contexte :

1)et je te formerai

2)et je te garderai
2 racines possibles :

1)verbe type "Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.

Ce verbe fait parti des verbes type "Pé yod" avec une lettre "sifflante" en 2ème position de la racine.Dans ce type de verbe, la 2ème lettre comporte un daguesh. Il existe 6 verbes de ce type qui se conjuguent comme les "Pé noun".

2)verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.
וְאֶתֶּנְךָנתןdonneret je te donnerai verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif
לִבְרִיתבריתalliance, pactepour alliancenom féminin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל)
עָםעםpeuple(un) peuple

nom masculin singulier
לְאוֹראורbriller , luire 1) pour lumière
2) pour briller
1 )nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל)

2) verbe type "Pé alef- Ayin vav "conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
גּוֹיִםגויnation(des) nationsnom masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×