Décryptage de Esaïe 42:20
רָאוֹת רַבּוֹת וְלֹא תִשְׁמֹר פָּקוֹחַ אָזְנַיִם וְלֹא יִשְׁמָע
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רָאוֹת | ||||
| רַבּוֹת | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreuses | adjectif féminin pluriel |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| תִשְׁמֹר | שמר שׁמר | garder, observer, protéger, préserver | tu garderas | verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| פָּקוֹחַ | ||||
| אָזְנַיִם | ||||
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִשְׁמָע |

