Décryptage de Esaïe 44:16
חֶצְיוֹ שָׂרַף בְּמוֹ־אֵשׁ עַל־חֶצְיוֹ בָּשָׂר יֹאכֵל יִצְלֶה צָלִי וְיִשְׂבָּע אַף־יָחֹם וְיֹאמַר הֶאָח חַמּוֹתִי רָאִיתִי אוּר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| חֶצְיוֹ | חצה | diviser , partager (en deux) | sa moitié | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| שָׂרַף | שרף שׂרף | brûler, mettre le feu, cuire | (il) a brûlé (il) brûla | verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| בְּמוֹ־אֵשׁ | ||||
| עַל־חֶצְיוֹ | ||||
| בָּשָׂר | בשר בשׂר | chair | (une) chair | nom masculin singulier |
| יֹאכֵל | אכל | manger | (il) mangera | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.(forme pausale) |
| יִצְלֶה | ||||
| צָלִי | ||||
| וְיִשְׂבָּע | ||||
| אַף־יָחֹם | ||||
| וְיֹאמַר | אמר | dire | et que (il) dise ! | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| הֶאָח | ||||
| חַמּוֹתִי | ||||
| רָאִיתִי | ראה | voir | j'ai vu je vis | verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| אוּר |

