Décryptage de Esaïe 44:22

מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאותֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מָחִיתִי
כָעָב
פְּשָׁעֶיךָ
וְכֶעָנָן
חַטֹּאותֶיךָ
שׁוּבָהשוב שׁובrevenir , retourner reviens !

retourne !
verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier (avec "hé" paragogique")
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
גְאַלְתִּיךָ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×