Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שׁוּבָה (shouvah)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : reviens !
retourne !
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier (avec "hé" paragogique")
8 résultats (1-8)
| Nombres 10:36 | וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל |
| Et quand elle se reposait, il disait : Reviens,Adonaï, aux dix mille milliers d’Israël ! |
| Psaumes 6:5 | שׁוּבָה יְהוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ |
| |
| Psaumes 7:8 | וַעֲדַת לְאֻמִּים תְּסוֹבְבֶךָּ וְעָלֶיהָ לַמָּרוֹם שׁוּבָה |
| |
| Psaumes 126:4 | שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב |
| |
| Esaïe 44:22 | מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאותֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ |
| |
| Jérémie 3:12 | הָלֹךְ וְקָרָאתָ אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה צָפוֹנָה וְאָמַרְתָּ שׁוּבָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה לוֹא־אַפִּיל פָּנַי בָּכֶם כִּי־חָסִיד אֲנִי נְאֻם־יְהוָה לֹא אֶטּוֹר לְעוֹלָם |
| |
| Osée 14:2 | שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ |
| |