Décryptage de Esaïe 44:23
רָנּוּ שָׁמַיִם כִּי־עָשָׂה יְהוָה הָרִיעוּ תַּחְתִּיּוֹת אָרֶץ פִּצְחוּ הָרִים רִנָּה יַעַר וְכָל־עֵץ בּוֹ כִּי־גָאַל יְהוָה יַעֲקֹב וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רָנּוּ | ||||
| שָׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | (des) cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) |
| כִּי־עָשָׂה | עשה עשׂה | faire | parce que (il) avait fait | verbe type "Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כִּי:car , parce que , que) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| הָרִיעוּ | רוע | faire du bruit, clamer, crier, acclamer, pousser des cris (de guerre, de joie ou de plainte), sonner fort (de la trompette) | poussez des cris (de joie ou de guerre) criez (de joie ou de guerre) | verbe type "Ayin vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil impératif masculin pluriel |
| תַּחְתִּיּוֹת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | ce qui est en-dessous inférieures | adjectif féminin pluriel |
| אָרֶץ | ארץ | terre , pays | (un) pays (une) terre | nom féminin singulier |
| פִּצְחוּ | ||||
| הָרִים | הר | mont, montagne | (des) montagnes | nom masculin pluriel ( singulier : הַר) |
| רִנָּה | ||||
| יַעַר | יער | forêt | forêt | nom masculin singulier. Nom issu d'un verbe arabe, inusité (יער : déborder), dans l'idée de redondance et abondance ou surabondance, tel que la croissance luxuriante des plantes. |
| וְכָל־עֵץ | עץ עצ | arbre bois | et tout arbre | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif |
| בּוֹ | בו | dans lui , en lui | en lui par lui parmi lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| כִּי־גָאַל | ||||
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| יַעֲקֹב | יעקב | Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon | Yaaqov (Jacob) | nom propre |
| וּבְיִשְׂרָאֵל | ||||
| יִתְפָּאָר |

