Décryptage de Esaïe 48:6

שָׁמַעְתָּ חֲזֵה כֻּלָּהּ וְאַתֶּם הֲלוֹא תַגִּידוּ הִשְׁמַעְתִּיךָ חֲדָשׁוֹת מֵעַתָּה וּנְצֻרוֹת וְלֹא יְדַעְתָּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שָׁמַעְתָּשמע שׁמעécouter , entendretu as entendu

tu as écouté

Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier.
חֲזֵהחזהpoitrine(une) poitrine denom masculin singulier à l'état construit
כֻּלָּהּכלtout, toute entièrement ( littéralement :elle toute) adverbe suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
וְאַתֶּםאתםvouset vouspronom personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
הֲלוֹאלאne pas est ce que pas ?

n'est ce pas ?
adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif
תַגִּידוּנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) vous annoncerez


vous ferez connaître
verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel



Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
הִשְׁמַעְתִּיךָ
חֲדָשׁוֹת
מֵעַתָּהעתהmaintenant , à présentde maintenantadverbe de temps introduit par la préposition d'origine (מֵ)
וּנְצֻרוֹת
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יְדַעְתָּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×