Décryptage de Esaïe 51:9

עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי־עֹז זְרוֹעַ יְהוָה עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם דֹּרוֹת עוֹלָמִים הֲלוֹא אַתְּ־הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עוּרִיעור עוּרêtre éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller réveille-toi !
verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal impératif féminin singulier.
עוּרִיעור עוּרêtre éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller réveille-toi !
verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal impératif féminin singulier.
לִבְשִׁי־עֹז
זְרוֹעַזרעrépandre , semer (un) brasnom féminin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עוּרִיעור עוּרêtre éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller réveille-toi !
verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal impératif féminin singulier.
כִּימֵייוםjourcomme aux jours d' (de, des)Nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ)
קֶדֶםקדם1)ce qui était avant; le temps ancien;-; 2) Est, Orient1)temps ancien

2)Orient


1)nom masculin singulier

2)nom masculin singulier
דֹּרוֹתדר דורgénération, race (des) générations
nom masculin dont le pluriel est féminin


עוֹלָמִיםעלםsiècle, durée(des) sièclesnom masculin pluriel
הֲלוֹאלאne pas est ce que pas ?

n'est ce pas ?
adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif
אַתְּ־הִיא
הַמַּחְצֶבֶת
רַהַב
מְחוֹלֶלֶת
תַּנִּין
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×