Décryptage de Esaïe 52:1

עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי עֻזֵּךְ צִיּוֹן לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלִַם עִיר הַקֹּדֶשׁ כִּי לֹא יוֹסִיף יָבֹא־בָךְ עוֹד עָרֵל וְטָמֵא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עוּרִיעור עוּרêtre éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller réveille-toi !
verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal impératif féminin singulier.
עוּרִיעור עוּרêtre éveillé, veiller, se réveiller; éveiller, réveiller réveille-toi !
verbe type "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal impératif féminin singulier.
לִבְשִׁי
עֻזֵּךְ
צִיּוֹןציוןTsion, SionTsionnom propre
לִבְשִׁי
בִּגְדֵיבגדvêtement , couverture les vêtements de nom masculin pluriel à l'état construit.
תִפְאַרְתֵּךְ
יְרוּשָׁלִַםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, JérusalemYéroushalaïm (Jérusalem)nom propre
עִירעירville1)(une) ville

2) Ir
1)généralement :nom féminin singulier

2)ponctuellement : nom propre
הַקֹּדֶשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint    la sainteté

le (ce qui est) saint

le sanctuaire
nom masculin singulier avec article.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יוֹסִיףיסףajouter, augmenter, répéter, continuer (il) ajoutera

(il) continuera

verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier
יָבֹא־בָךְ
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
עָרֵל
וְטָמֵאטמאêtre impur, être immonde Selon le contexte:

1)et (il) sera impur

2)et impur
1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×