Décryptage de Esaïe 52:11

סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם טָמֵא אַל־תִּגָּעוּ צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ נֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
סוּרוּסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaîtredétournez-vousverbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
סוּרוּסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaîtredétournez-vousverbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
צְאוּיצאsortirsortez (!) verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
מִשָּׁםשם שׁםlà là-basde làadverbe de lieu introduit par la préposition d'origine "mi" (מִ)
טָמֵאטמאêtre impur, être immonde Selon le contexte:

1)étant impur

2)impur
1)verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

2)adjectif masculin singulier
אַל־תִּגָּעוּ
צְאוּיצאsortirsortez (!) verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
מִתּוֹכָהּ
הִבָּרוּ
נֹשְׂאֵינשא נשׂאlever,élever, porter, soulever(littéralement :portant de)verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit.
כְּלֵיכליvase, meuble, effets,accessoire, ustensile (des) effets de

(des) meubles de

(des) vases de

(des) ustensiles de
nom masculin pluriel à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×