Décryptage de Esaïe 54:11

עֲנִיָּה סֹעֲרָה לֹא נֻחָמָה הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ וִיסַדְתִּיךְ בַּסַּפִּירִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עֲנִיָּה
סֹעֲרָה
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
נֻחָמָה
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
מַרְבִּיץ
בַּפּוּךְפוךfardpar le fard
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé
אֲבָנַיִךְ
וִיסַדְתִּיךְ
בַּסַּפִּירִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×