Décryptage de Esaïe 60:22

הַקָּטֹן יִהְיֶה לָאֶלֶף וְהַצָּעִיר לְגוֹי עָצוּם אֲנִי יְהוָה בְּעִתָּהּ אֲחִישֶׁנָּה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַקָּטֹןקטןêtre petit, être peu le petitadjectif masculin singulier avec article
יִהְיֶההיהêtre(il) sera



verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

לָאֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf pour le mille

nom de nombre cardinal au singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé
וְהַצָּעִירצערêtre petit, être vil, être insignifiant et le jeune ( littéralement : l'insignifiant)adjectif masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif.
לְגוֹיגויnationpour (une)nationnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
עָצוּםעצםfermer (les yeux) ; être fort, être puissant, devenir puissant fortadjectif masculin singulier.
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בְּעִתָּהּ
אֲחִישֶׁנָּה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×