Décryptage de Genèse 8:3

וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ הָלוֹךְ וָשׁוֹב וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם מִקְצֵה חֲמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם
Et les eaux se retirèrent de dessus la terre, aller et retour; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּשֻׁבוּשוב שׁובrevenir , retourner et (ils) revinrent

et (ils) retournèrent

verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif
הַמַּיִםמיeaules eauxnom masculin pluriel avec article
מֵעַלעלsur, dessus, auprès de 1)de dessus

2)d'auprès
préposition de positionnement introduit par la préposition d'origine (מֵ).

1) ici, marque la position
2) ici, exprime un rapport de proximité
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .


Nota: rarement, peut être masculin
הָלוֹךְהלךaller, marcher aller

marcher

verbe type "Pé vav", conjugué au Paal infinitif absolu
וָשׁוֹבשוב שׁובrevenir , retourner et retourner

et revenir



verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal infinitif absolu précédé du Vav inversif
וַיַּחְסְרוּחסרdiminuer, manquer et (ils) diminuèrentverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.


הַמַּיִםמיeaules eauxnom masculin pluriel avec article
מִקְצֵהקצהretrancher, trancher, mettre fin àde l'extrémité denom qui peut être féminin ou masculin, singulier, à l'état construit ,introduit par la préposition d'origine (מִ)
חֲמִשִּׁיםחמש חמשׁcinqcinquantenom de nombre cardinal pluriel
וּמְאַתמאהcentet centnom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
יוֹםיוםjour(un) journom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×