Décryptage de Jérémie 2:15

עָלָיו יִשְׁאֲגוּ כְפִרִים נָתְנוּ קוֹלָם וַיָּשִׁיתוּ אַרְצוֹ לְשַׁמָּה עָרָיו נִצְּתוּ מִבְּלִי יֹשֵׁב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
יִשְׁאֲגוּ
כְפִרִים
נָתְנוּנתן donner(ils ou elles) donnèrentverbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
קוֹלָםקולvoix , cri , bruit leur voix

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel .
וַיָּשִׁיתוּ
אַרְצוֹארץterre , pays sa terre

son pays
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
לְשַׁמָּהשמם שׁמםêtre dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait    pour désolationnom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
עָרָיו
נִצְּתוּיצתallumer, enflammer, embraser, mettre le feu, brûler(ils ou elles) ont été embrasé(e)s


(ils ou elles) ont été brûlé(e)s
verbe type "Pé vav" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel
מִבְּלִיבלrien, point; pour que ne faute de

parcequ'il n'y a plus

sans que

adverbe ( avec "yod" paragogique) introduit par la préposition d'origine (מ).


יֹשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assisSelon le contexte :

1)demeurant

s'asseyant

étant assis



2) Yoshèv
1)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)nom propre

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×