Décryptage de Jérémie 5:31

הַנְּבִיאִים נִבְּאוּ־בַשֶּׁקֶר וְהַכֹּהֲנִים יִרְדּוּ עַל־יְדֵיהֶם וְעַמִּי אָהֲבוּ כֵן וּמַה־תַּעֲשׂוּ לְאַחֲרִיתָהּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַנְּבִיאִיםנבאprophétiserles prophètes

nom masculin pluriel avec article
נִבְּאוּ־בַשֶּׁקֶר
וְהַכֹּהֲנִיםכהןêtre ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateuret les prêtres

et les sacrificateurs
nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.
יִרְדּוּ
עַל־יְדֵיהֶםידmainsur leurs mains nom féminin ou masculin pluriel (forme duelle) suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).
וְעַמִּיעםpeupleet mon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et précédé du Vav conjonctif
אָהֲבוּ
כֵןכןainsi, de cette manière ainsiadverbe.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וּמַה־תַּעֲשׂוּ
לְאַחֲרִיתָהּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×