Décryptage de Jérémie 6:13

כִּי מִקְּטַנָּם וְעַד־גְּדוֹלָם כֻּלּוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַע וּמִנָּבִיא וְעַד־כֹּהֵן כֻּלּוֹ עֹשֶׂה שָּׁקֶר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
מִקְּטַנָּם
וְעַד־גְּדוֹלָםגדלêtre ou devenir grand, grandir et jusqu'au plus grand (littéralement : et jusqu'au grand d'eaux)adjectif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et relié par maqqef à la préposition (עַד : jusque) précédée du Vav conjonctif
כֻּלּוֹכלtout, toute entièrement ( littéralement :tout lui) adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
בּוֹצֵעַ
בָּצַע
וּמִנָּבִיא
וְעַד־כֹּהֵן
כֻּלּוֹכלtout, toute entièrement ( littéralement :tout lui) adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
עֹשֶׂהעשה עשׂהfairefaisantverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal participe actif masculin singulier
שָּׁקֶר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×