Décryptage de Jérémie 7:34

וְהִשְׁבַּתִּי מֵעָרֵי יְהוּדָה וּמֵחֻצוֹת יְרוּשָׁלִַם קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה כִּי לְחָרְבָּה תִּהְיֶה הָאָרֶץ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהִשְׁבַּתִּישבת שׁבתcesser, se reposer et je ferai cesserverbe conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif .
מֵעָרֵיעירville (issu) des villes denom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
וּמֵחֻצוֹת
יְרוּשָׁלִַםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, JérusalemYéroushalaïm (Jérusalem)nom propre
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


שָׂשׂוֹן
וְקוֹלקולvoix , cri , bruit et (une) voix

et (un) cri

et (un) bruit

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

שִׂמְחָהשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content(une) joie

(une) gaieté

(une) réjouissance
nom féminin singulier
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


חָתָןחתןlier, marier 1)(un) gendre

2)(un) fiancé

nom masculin singulier
וְקוֹלקולvoix , cri , bruit et (une) voix

et (un) cri

et (un) bruit

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

כַּלָּה
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לְחָרְבָּה
תִּהְיֶההיהêtreSelon le contexte:

1)tu seras

2)(elle) sera

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier.

הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×