Décryptage de Jérémie 11:18
וַיהוָה הוֹדִיעַנִי וָאֵדָעָה אָז הִרְאִיתַנִי מַעַלְלֵיהֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיהוָה | יהוה | Adonaï | et Adonaï | LE NOM précédé du Vav conjonctif יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". |
| הוֹדִיעַנִי | ||||
| וָאֵדָעָה | ||||
| אָז | אז | alors | alors | adverbe |
| הִרְאִיתַנִי | ||||
| מַעַלְלֵיהֶם |

