Décryptage de Jérémie 16:12
וְאַתֶּם הֲרֵעֹתֶם לַעֲשׂוֹת מֵאֲבוֹתֵיכֶם וְהִנְּכֶם הֹלְכִים אִישׁ אַחֲרֵי שְׁרִרוּת לִבּוֹ־הָרָע לְבִלְתִּי שְׁמֹעַ אֵלָי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאַתֶּם | אתם | vous | et vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| הֲרֵעֹתֶם | רעע | être mal, être envieux, être dangereux, déplaire | vous avez fait mal vous avez fait tort vous avez nui | verbe type "Géminé" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin pluriel. Au Hifil , signifie :mal faire, mal agir,faire le mal, faire tort, affliger. |
| לַעֲשׂוֹת | עשה עשׂה | faire | (littéralement :pour l'action de faire) (littéralement :pour l'action de réaliser) (littéralement :pour l'action de fabriquer) | verbe type "Pé guttural-Lamed Hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| מֵאֲבוֹתֵיכֶם | ||||
| וְהִנְּכֶם | הנה | voici | et vous voici | adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif |
| הֹלְכִים | הלך | aller, marcher | allant marchant | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin pluriel Attention: ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| אַחֲרֵי | אחר | derrière , après | Selon le contexte : 1) derrière après 2)(des) derrières de (des) après de | 1)préposition et adverbe au pluriel à l'état construit 2) substantif pluriel à l'état construit |
| שְׁרִרוּת | ||||
| לִבּוֹ־הָרָע | ||||
| לְבִלְתִּי | בלתי | point, sans, sans que, hors | pour ne point | adverbe et préposition introduit par la préposition inséparable ( ל) |
| שְׁמֹעַ | שמע שׁמע | écouter , entendre | écouter entendre | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit . |
| אֵלָי | אל | à, vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |

