Décryptage de Jérémie 20:10

כִּי שָׁמַעְתִּי דִּבַּת רַבִּים מָגוֹר מִסָּבִיב הַגִּידוּ וְנַגִּידֶנּוּ כֹּל אֱנוֹשׁ שְׁלוֹמִי שֹׁמְרֵי צַלְעִי אוּלַי יְפֻתֶּה וְנוּכְלָה לוֹ וְנִקְחָה נִקְמָתֵנוּ מִמֶּנּוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
שָׁמַעְתִּישמע שׁמעécouter , entendre j'ai entendu

j'ai écouté

Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.
דִּבַּתדבבfaire parler , calomnier(un) propos de

(une) médisance de
nom féminin singulier à l'état construit .
רַבִּיםרבבse multiplier, être nombreux nombreuxadjectif masculin pluriel
מָגוֹר
מִסָּבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    d'autour

d'alentour

des environs
adverbe introduit par la préposition d'origine (מ).
הַגִּידוּנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) faites connaîtreverbe type "Pé noun" conjugué au Hifil impératif pluriel
וְנַגִּידֶנּוּ
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
אֱנוֹשׁאנוש אנושׁÊnoch ; homme mortelSelon le contexte :

1)Ênoch

2)(un) homme mortel
1)nom propre.

Ce nom signifie :l'homme mortel


2) nom masculin singulier
שְׁלוֹמִי
שֹׁמְרֵישמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver les gardes de (ou : les gardiens de) (littéralement:(des) gardant de)

Verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit
צַלְעִי
אוּלַיאוליpeut-être, et si , sinonpeut-êtreadverbe
יְפֻתֶּה
וְנוּכְלָה
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְנִקְחָהלקחprendreet prenons !
verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal cohortatif pluriel précédé du Vav conjonctif.

Nota: dagesh omis dans le "ק", mais non signalé par un rafé.
נִקְמָתֵנוּ
מִמֶּנּוּמןde, plus que Selon le contexte:

1a)de nous

1b)de lui

2a) plus que nous

2b) plus que lui
1a)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

1b)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2a)préposition comparative suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

2b)préposition comparative suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×