Décryptage de Jérémie 22:14

הָאֹמֵר אֶבְנֶה־לִּי בֵּית מִדּוֹת וַעֲלִיּוֹת מְרֻוָּחִים וְקָרַע לוֹ חַלּוֹנָי וְסָפוּן בָּאָרֶז וּמָשׁוֹחַ בַּשָּׁשַׁר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הָאֹמֵראמרdirele disantverbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article
אֶבְנֶה־לִּי
בֵּיתביתmaisonSelon le contexte:

1)maison de

2)Bèt
1)nom masculin singulier à l'état construit

Langue Hébreue et Araméenne


2)nom propre
מִדּוֹתמדדétendre, répartir, étaler ; mesurer (des) mesures nom féminin pluriel
וַעֲלִיּוֹת
מְרֻוָּחִים
וְקָרַעקרעdéchirer ( par tristesse ou deuil), fendreet (il) déchireraverbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
חַלּוֹנָי
וְסָפוּןספןcouvrir, recouvrir, masquer, préserveret étant recouvertverbe conjugué au Paal participe passif masculin singulier précédé du Vav conjonctif
בָּאָרֶז
וּמָשׁוֹחַ
בַּשָּׁשַׁר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×