Décryptage de Jérémie 23:28

הַנָּבִיא אֲשֶׁר־אִתּוֹ חֲלוֹם יְסַפֵּר חֲלוֹם וַאֲשֶׁר דְּבָרִי אִתּוֹ יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת מַה־לַתֶּבֶן אֶת־הַבָּר נְאֻם־יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַנָּבִיאנבאprophétiserle prophètenom masculin singulier avec article
אֲשֶׁר־אִתּוֹאתauprès, près, dans, avec qui avec lui




préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef au pronom relatif invariable.
חֲלוֹםחלםrêver, songer (un) rêve

(un) songe
nom masculin singulier .
יְסַפֵּר
חֲלוֹםחלםrêver, songer (un) rêve

(un) songe
nom masculin singulier .
וַאֲשֶׁראשר אשׁרque , qui et que

et qui
pronom relatif invariable précédé du Vav conjonctif.
דְּבָרִי
אִתּוֹאתauprès, près, dans, avec avec lui

auprès de lui
préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
יְדַבֵּרדברparler(il) parleraverbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier.
דְּבָרִי
אֱמֶתאמן étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlablevériténom féminin singulier

Précision : ce mot a son origine dans le verbe אָמֵן (éduquer, être fidèle)
מַה־לַתֶּבֶן
אֶת־הַבָּר
נְאֻם־יְהוָהנאםdiscourir, déclarer, haranguer, faire une allocution déclaration d'Adonaï

harangue d'Adonaï

discours d'Adonaï

parole d'Adonaï
nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï).

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×