tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou à celui qui songe le songe, car Adonaï, votre Elohim, vous éprouve, pour savoir: est ce que vous êtes de ceux qui aiment Adonaï, votre Elohim, de tout votre cœur et de toute votre âme.
Seulement, le prophète qui agira méchamment pour parler en mon nom une parole que je ne lui ai pas commandé pour parler, et qui parlera au nom d’autres dieux, alors ce prophète-là mourra.
Quand le prophète parlera au nom d'Adonaï, et que la chose ne sera pas et ne viendra pas, elle est une parole que'Adonaï n'a pas parlée ; le prophète a parlé en arrogance: tu n’auras pas peur de lui.
Et Gad, le prophète, dit à David : Ne demeure pas dans l'affût ; va, et tu viendras pour toi dans le pays de Yehoudah. Et David alla et vint à la forêt de Khêrêt.
Mais Tsadoq, le prêtre, et Benayahou, fils de Yehoyada, et Natan, le prophète, et Shim'i, et Rèi, et les forts qui étaient à David, ne furent pas avec Adoniyah.
Et Tsadoq, le prêtre, et Natan, le prophète, et Benayah, fils de Yehoyada, et le Kerèti, et le Pelèti, descendirent, et firent monter Shlomoh sur la mule du roi David, et ils allèrent avec lui sur Guikhon.
Le roi a envoyé avec lui Tsadoq, le prêtre, Natan, le prophète,et Benayahou fils de Yehoyada, le Keréti, le Pelèti, ils l'ont fait monter sur la mule du roi
et Tsadoq, le prêtre, et Natan, le prophète, l’ont oint pour roi à Guikhon ; et, de là, ils sont montés m, se réjouissant ; et la ville est émue. C’est le bruit que vous avez entendu.
Et il arriva en ce temps-là, et Yaroveam sortit de Yéroushalaïm ; et Akhiyah, le shiloni, le prophète, le trouva sur le chemin, et lui se couvrant d’un vêtement neuf, et ils étaient seuls, eux deux, dans le champ.
Et voici, des hommes qui oassent, et ils virent le cadavre jeté sur le chemin, et le lion se tenant debout à côté du cadavre ; et ils vinrent et parlèrent dans la ville dans laquelle demeure le vieux prophète.
Et le prophète qui l’avait ramené du chemin l'entendit, et il dit : C’est l’homme de l'Elohim qui a été rebelle à la bouche d'Adonaï, et Adonaï l’a donné au lion qui l’a rompu et l’a fait mourir, selon la parole de Adonaï qu'il lui avait parlée.
Et le prophète porta le cadavre de l’homme de l'Elohim, et le mit vers l’âne, et le ramena ; et le vieux prophète vint vers la ville pour faire deuil, et pour l’enterrer.
Et Yaroveam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et tu te changeras, et on ne connaîtra pas que tu es la femme de Yaroveam, et tu iras à Shilo ; voici-là est Akhiyah, le prophète, qui a parlé sur moi pour roi sur ce peuple.
Et aussi, par la main de Yèhou , fils de Khanani, le prophète, la parole d'Adonaï fut vers Baesha, et vers sa maison, et tout le mal qu’il avait fait aux yeux d'Adonaï, pour l'offenser par l'ouvrage de ses mains, pour être comme la maison de Yaroveam, et sur lequel il frappa.
Et il arriva, lorsque l'on monta l'offrande, alors Èliyahou, le prophète, s’approcha, et dit : Adonaï, Elohim d'Avraham, d'Itskhaq, et d’Israël, qu’il soit connu aujourd’hui que toi tu es Elohim en Israël, et que moi je suis ton serviteur, et par ta parole que j’ai fait toutes ces choses-ci
Et le prophète s’approcha du roi d’Israël, et lui dit : Va, fortifie-toi, et sache et vois ce que tu feras ; car au retour de l’année le roi d'Aram monte sur toi.
Et ses serviteurs s’approchèrent de lui, et lui parlèrent, et dirent : Mon père, le prophète t'a parlé une grande parole. Est-ce que tu ne feras pas ? Et même qu'il a dit : lave-toi et soit pur.
Et l’un de ses serviteurs dit : Non, mon seigneur le roi ! Car Êlisha, le prophète qui est en Israël, déclare au roi d’Israël les paroles que tu parles dans ta chambre à coucher.