Décryptage de 2 Samuel 7:2

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־נָתָן הַנָּבִיא רְאֵה נָא אָנֹכִי יוֹשֵׁב בְּבֵית אֲרָזִים וַאֲרוֹן הָאֱלֹהִים יֹשֵׁב בְּתוֹךְ הַיְרִיעָה
et le roi dit à Natan, le prophète : Vois, je te prie, moi je demeure dans une maison de cèdres, et le coffre d'Elohim demeure au milieu du voile.

Nota : Le voile couvre le coffre, ce dernier étant positionné au milieu du voile, bien centré. Voir Exode chapitre 40 verset 3.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
אֶל־נָתָןנתןNatanvers Natan

nom propre relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à ) .

Nom issu du verbe (נתן : donner).


C'est celui qui est donné
הַנָּבִיאנבאprophétiserle prophètenom masculin singulier avec article
רְאֵהראהvoirVois !
verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin singulier
נָאנאde grâce , donc , je te prie1)de grâce

2)donc

3)je te prie


interjection
אָנֹכִיאנכיmoimoipronom personnel 1ére masculin singulier
יוֹשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis demeurant

s'asseyant

s'étant assis
verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
בְּבֵיתביתmaisonSelon le contexte:

1)dans la maison de

contre la maison de


2)en Bêt
1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)

2)nom propre introduit par la préposition inséparable (ב)
אֲרָזִיםארזcèdre(des) cèdres

nom masculin pluriel .


Nota: nom issu du verbe non usité (ארז: se contracter, se rendre compact et ferme). Ainsi nommé à cause de la fermeté de ses racines, comme les racines des pins, par exemple.
וַאֲרוֹןארהcollecter, rassembler et (le) coffre denom masculin et féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.


Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé
הָאֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitél'ElohimLE NOM avec article

L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu.
יֹשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assisSelon le contexte :

1)demeurant

s'asseyant

étant assis



2) Yoshèv
1)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)nom propre

בְּתוֹךְתוךmilieu1)dedans

2)au milieu
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
הַיְרִיעָהירעtrembler, frémirle voile

le rideau

la tenture
nom féminin singulier avec article.

Ainsi nommé à cause du mouvement ou du déplacement provoqué par le vent ou la brise dans ses plis, donnant l'impression de tremblement.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×