Décryptage de Jérémie 25:7
וְלֹא־שְׁמַעְתֶּם אֵלַי נְאֻם־יְהוָה לְמַעַן הַכְעִיסֵנִי בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם לְרַע לָכֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלֹא־שְׁמַעְתֶּם | שמע שׁמע | écouter , entendre | vous n'avez pas écouté vous n'avez pas entendu | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation . |
| אֵלַי | אל | à , vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| נְאֻם־יְהוָה | נאם | discourir, déclarer, haranguer, faire une allocution | déclaration d'Adonaï harangue d'Adonaï discours d'Adonaï parole d'Adonaï | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï). יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| לְמַעַן | למען | afin que, à cause, en faveur de | 1)afin que 2)à cause 3)en faveur (de) 4)pour | préposition |
| הַכְעִיסֵנִי | כעס | se fâcher, être mécontent, être en colère, s'emporter; être morose | (littéralement :l'action de m'irriter) (littéralement :l'action de me provoquer) | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Hifil infinitif construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. Au Hifil, signifie:affliger, offenser, irriter, provoquer |
| בְּמַעֲשֵׂה | עשה עשׂה | faire | dans ouvrage de dans réalisation de dans fabrication de par ouvrage de par réalisation de par fabrication de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יְדֵיכֶם | יד | main | vos mains | nom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| לְרַע | ||||
| לָכֶם | לכם | pour vous, vers vous, en direction de vous | à vous pour vous | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |

