Décryptage de Jérémie 31:39

וְיָצָא עוֹד קָו הַמִּדָּה נֶגְדּוֹ עַל גִּבְעַת גָּרֵב וְנָסַב גֹּעָתָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְיָצָאיצאsortirSelon le contexte:

1)et (il) sortira

2)et (il) sortait
1)verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
קָוקוהtordre, lier(une) corde
nom masculin singulier
הַמִּדָּה
נֶגְדּוֹנגדen face , en présence , devant en face de luipréposition et adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
גִּבְעַתגבעהcolline; GuiveahSelon le contexte:

1)Guiveah de

2)colline de

1)nom propre à l'état construit

nom issu du nom féminin singulier signifiant: colline

2)nom féminin singulier à l'état construit

גָּרֵבגרבGarèvGarèv
nom propre.

Signifie: croûte
וְנָסַבסבבtourner , entourer, faire le tour    Selon le contexte:

1)et (il) se tournera

et (il) se dirigera


2)et (il) se tournait

et (il) se dirigeait

1)verbe type " Géminé " conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type " Géminé " conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
גֹּעָתָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×