Décryptage de Jérémie 32:1
הַדָּבָר אֲשֶׁר־הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה בַּשָּׁנָה הָעֲשִׂרִית לְצִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הִיא הַשָּׁנָה שְׁמֹנֶה־עֶשְׂרֵה שָׁנָה לִנְבוּכַדְרֶאצַּר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַדָּבָר | דבר | parler | 1)la parole 2)la chose | nom masculin singulier avec article |
| אֲשֶׁר־הָיָה | היה | être | que (il) fut | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier , relié par maqqef au pronom relatif invariable |
| אֶל־יִרְמְיָהוּ | ||||
| מֵאֵת | את | avec, auprès de | 1)d'avec 2)d'auprès de | préposition introduite par la préposition d'origine (מֵ). |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| בַּשָּׁנָה | שנה שׁנה | année | dans l'année | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé |
| הָעֲשִׂרִית | ||||
| לְצִדְקִיָּהוּ | ||||
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| הִיא | היא | elle ;celle-là;cela | Selon le contexte: 1)elle 2)cela | 1)pronom personnel 3ème féminin singulier 2)adjectif démonstratif neutre singulier |
| הַשָּׁנָה | שנה שׁנה | année | l'année | nom féminin singulier avec article. |
| שְׁמֹנֶה־עֶשְׂרֵה | ||||
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| לִנְבוּכַדְרֶאצַּר |

