Décryptage de Jérémie 33:3

קְרָא אֵלַי וְאֶעֱנֶךָּ וְאַגִּידָה לְּךָ גְּדֹלוֹת וּבְצֻרוֹת לֹא יְדַעְתָּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קְרָאקראappeler , crier , nommer , lire appelle !

crie !

nomme !

lis !
verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal impératif masculin singulier.
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
וְאֶעֱנֶךָּ
וְאַגִּידָהנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) et que je fasse connaître

et je veux faire connaitre



verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil cohortatif singulier précédé du Vav conjonctif.
לְּךָלךpour toi pour toi ( ou : à toi, vers toi) préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier

Nota : particularité = dagesh dans le (ל) qui n'a pas lieu d'être en général.
גְּדֹלוֹתגדלêtre ou devenir grand, grandir grandesadjectif féminin pluriel
וּבְצֻרוֹת
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יְדַעְתָּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×