Décryptage de Jérémie 33:22

אֲשֶׁר לֹא־יִסָּפֵר צְבָא הַשָּׁמַיִם וְלֹא יִמַּד חוֹל הַיָּם כֵּן אַרְבֶּה אֶת־זֶרַע דָּוִד עַבְדִּי וְאֶת־הַלְוִיִּם מְשָׁרְתֵי אֹתִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
לֹא־יִסָּפֵרספר compter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écrit(il) ne sera pas compté verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation.

Au Nifal, signifie : être compté
צְבָאצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre) (une) armée denom masculin singulier à l'état construit
הַשָּׁמַיִםשמים שׁמיםcieuxles cieuxnom masculin pluriel avec article (forme duelle)
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִמַּד
חוֹלחולsablesablenom masculin singulier

Nom issu du verbe (חול:tourner (contre), tournoyer);ainsi nommé de l'idée de roulement et de glissement

הַיָּםיםmerla mernom masculin singulier avec article
כֵּןכןainsi, de cette manièreainsiadverbe
אַרְבֶּהרבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreux Selon le contexte:

1)je ferai multiplier

2)(un) criquet ( ou: grande sauterelle)
1)verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier

2)nom masculin singulier (sens collectif): (car nombreux)
אֶת־זֶרַעזרעrépandre , semer(une) semence de
nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
דָּוִדדודDavid , ami, bien-aimé, chéri DavidNom propre
עַבְדִּיעבדtravailler , servirmon serviteurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
וְאֶת־הַלְוִיִּםלויLèvi et les leviimnom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif

Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement
מְשָׁרְתֵי
אֹתִיאתיmoimoipronom personnel COD 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×