Décryptage de Jérémie 33:26

גַּם־זֶרַע יַעֲקוֹב וְדָוִד עַבְדִּי אֶמְאַס מִקַּחַת מִזַּרְעוֹ מֹשְׁלִים אֶל־זֶרַע אַבְרָהָם יִשְׂחָק וְיַעֲקֹב כִּי־אָשִׁיב אֶת־שְׁבוּתָם וְרִחַמְתִּים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
גַּם־זֶרַע
יַעֲקוֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon Yaaqov (Jacob)nom propre
וְדָוִדדודDavid , ami, bien-aimé, chéri et David


Nom propre précédé du Vav conjonctif.

עַבְדִּיעבדtravailler , servirmon serviteurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
אֶמְאַס
מִקַּחַתלקחprendrede prendre
verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).
מִזַּרְעוֹזרעrépandre , semer de sa semence

de sa descendance
nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
מֹשְׁלִיםמשל משׁלrégner, dominer, avoir le pouvoir dominant
verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel.
אֶל־זֶרַע
אַבְרָהָםאברהםAvraham, AbrahamAvraham (Abraham)nom propre.
יִשְׂחָק
וְיַעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon et Yaaqov (Jacob)nom propre précédé du Vav conjonctif
כִּי־אָשִׁיב
אֶת־שְׁבוּתָם
וְרִחַמְתִּים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×