Décryptage de Jérémie 35:1

הַדָּבָר אֲשֶׁר־הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה בִּימֵי יְהוֹיָקִים בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה לֵאמֹר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַדָּבָרדברparler1)la parole

2)la chose
nom masculin singulier avec article
אֲשֶׁר־הָיָההיהêtreque (il) futverbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier , relié par maqqef au pronom relatif invariable
אֶל־יִרְמְיָהוּ
מֵאֵתאתavec, auprès de1)d'avec

2)d'auprès de
préposition introduite par la préposition d'origine (מֵ).
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בִּימֵייוםjouraux jours de (d', des)Nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable(ב)
יְהוֹיָקִיםיהויקיםYehoyaqim Yehoyaqimnom propre.

Nom composé du verbe type " Ayin Vav" (קום: se lever) conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier et du nom propre (יהו: Adonaï) et signifie : Adonaï fera se lever
בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּיאשׁיהוYoshyahou, (Josias)fils de Yoshyahounom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Signifierait : celui qu'Adonaï maintient
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×