Décryptage de Jérémie 36:24
וְלֹא פָחֲדוּ וְלֹא קָרְעוּ אֶת־בִּגְדֵיהֶם הַמֶּלֶךְ וְכָל־עֲבָדָיו הַשֹּׁמְעִים אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| פָחֲדוּ | ||||
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| קָרְעוּ | קרע | déchirer ( par tristesse ou deuil), fendre | (ils ou elles) déchirèrent | verbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| אֶת־בִּגְדֵיהֶם | ||||
| הַמֶּלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | le roi | nom masculin singulier avec article |
| וְכָל־עֲבָדָיו | עבד | travailler , servir | et tous ses serviteurs | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à l'adverbe (כל:tout) précédé du Vav conjonctif. |
| הַשֹּׁמְעִים | שמע שׁמע | écouter , entendre | littéralement: les entendant) | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article |
| אֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)......... 2)avec | 1)introduit le complément d'objet direct 2) préposition |
| כָּל־הַדְּבָרִים | דבר | parler | 1)toutes les paroles 2)toutes les choses | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout). |
| הָאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)les celles-ci 2) les ceux-ci | pronom démonstratif pluriel avec article |

