Décryptage de Jérémie 39:6
וַיִּשְׁחַט מֶלֶךְ בָּבֶל אֶת־בְּנֵי צִדְקִיָּהוּ בְּרִבְלָה לְעֵינָיו וְאֵת כָּל־חֹרֵי יְהוּדָה שָׁחַט מֶלֶךְ בָּבֶל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּשְׁחַט | שחט שׁחט | tuer, égorger | et (il) égorgea | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| בָּבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre |
| אֶת־בְּנֵי | בן | fils | 1)les fils de 2)avec les fils de | Selon le contexte: 1)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct 2)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition ( את:avec) |
| צִדְקִיָּהוּ | צדקיה | Tsidqiyah (Sedecias) | Tsidqiyahou | nom propre Nom composé du verbe (צדק:être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : justice d'Adonaï |
| בְּרִבְלָה | רבלה | Rivlah | en Rivlah | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב). Nom issu du verbe non usité (רבל: être fertile) et signifie: fertilité |
| לְעֵינָיו | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | à ses yeux | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) . |
| וְאֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)et 2)et avec | 1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif. Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit. 2)préposition précédée du Vav conjonctif. |
| כָּל־חֹרֵי | ||||
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| שָׁחַט | ||||
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| בָּבֶל | בבל | Bavêl, Babel | Bavêl | nom propre |

